My life has been a mixture of English and German since I was a teenager. I grew up in Ontario, Canada in a English/Scottish household, so English is my first language. I started to learn German at age 15 in high school and haven’t stopped since. I have worked, studied, and travelled extensively in Germany all my adult life.
By professional training, I am an historian of German and Canadian history and taught history at both universities in Vancouver, where I live. I also participated in university administration in the Open University of British Columbia, providing opportunities to adults throughout Canada to complete degrees.
The information below outline my professional educational and professional background.
- PhD [History], University of British Columbia
Fields: Canada, Germany & Latin America
Thesis: “The Battle for the Sabbath: The Sabbatarian Movement in Canada, 1888-1912.“
Postcard at right celebrates both my hometown, Toronto, and my doctoral thesis, since whether or not street railways could run on the Christian Sabbath was one of the major debates in the 1890s.
- MA [History], University of Toronto
Thesis: “The Role of Literature in the Nazi Seizure of Power.”
- BA, University of Toronto [History & Modern Languages [German & Spanish]
- Undergraduate and graduate study at the universities of Freiburg im Breisgau (card at right) and Hamburg supported by DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) scholarships.
- 2022- Lead researcher/author, ,,Abgewandert am 10.05.1942 ins Ghetto Belzyce: Schicksale Thüringer Juden.”
- 2012- Lead Researcher and Administrator, Hahn Collection, UBC
- 2009-present: Lead researcher/author, Their Voices Live On/Ihre Stimmen Leben Noch
- 2007-2010: Sessional Instructor, History of Holocaust, University of British Columbia,
- 2002-2011: Educational Consultant, Post-secondary system, Undergraduate Degree Program Development
- 1992-2002: Dean, Arts & Science, British Columbia Open University, a university dedicated to learning at a distance.
- Carl Zeiss Optical Company, Oberkochen Germany
Research Volunteer and German-English Translator, Vancouver Holocaust Education Centre.
See: Sharon Meen, “How a box of letters became a website,” Zachor, Winter 2011.
Sharon Meen, “Touching a Letter was like touching her,” Zachor, October 2008
- SSHRC Post-Doctoral Research Fellowship
- DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst), Post-Baccalaureate Fellowship, Universities of Freiburg im Breisgau and Hamburg
- DAAD summer scholarship